ƒобро пожаловать на ролевую по комиксам вселенной ћарвел! ћы приветствуем всех гостей, наблюдателей и просто загл€нувших на наш форум Ч место, которое мы постарались сделать уютным творческим домиком дл€ всех его обитателей. Ѕудем рады всем желающим присоединитьс€ к нашему дружному и талантливому коллективу!
ƒолжность:
–уководитель
 онтакты:
Skype: Lawrenjin
ICQ: 400450228
ƒоступность: вечером; днем как получитс€.
 омандор. “ехник. Ўериф.  вестоплет. —в€зист. ƒелает всЄ сразу, почти всЄ видит.
 урирует ћстителей, отвечает за ћандарина.
ƒолжность:
 оординатор
 онтакты:
Skype: aisazure
ƒоступность: режим пониженной активности
ƒуша компании и поставщик мороженого. ѕригл€дывает за гостевой и приемкой, контроллер пор€дка и игры, а также
 урирует ў»“, отвечает за Ћюдей-»кс.
ћы на  оммьюнити!
   
ѕрозвище:
ћадам √идра;
»м€: ќфели€ —аркисс€н;
—тепень опасности: √лава √идры, огромные познани€ в области €дов.

–азыскиваем! “ребуетс€ дл€ крутых сюжетных поворотов в стан весЄлых и неординарных интриганов √идры.
ѕрозвище: “ворец;
»м€:–ид –ичардс;
—тепень опасности: ќдин из величайших ученых на земле. —валилс€ сюда из вселенной јльтимейт.

»щем антагониста!  оторый залип в сюжетных зав€зках. ћиру нужен свой личный злобный мозг.
ѕрозвище: —орвиголова;
»м€: ћэтью ћЄрдок;
—тепень опасности: "—лепой зр€чий"; сверхчеловеческие чувства, превосходный боец.

–азыскиваем! ћэтта были бы рады видеть не только в јдской  ухне, но и в геройских р€дах!

Marvel: All-New

ќбъ€вление

- …оу, ¬али, чувак, сто лет не виделись! ’реново выгл€дишь! - тут ƒэдпул осекс€, и пару секунд задумчиво попереводив взгл€д с собеседника на что-то невидимое в воздухе, хмыкнул. - “ак, а ну погоди... ¬али, ¬али, ¬али, ¬али... “ьфу, блин, гребанный —тарк со своей гребанной автозаменой! © Deadpool

ƒоступы дл€ тех, кто не видит кнопок автовхода:
ѕиар-агент: Mass Media, пароль: 12345;
„итатель: Watcher, пароль: 67890.

»нформаци€ о пользователе

ѕривет, √ость! ¬ойдите или зарегистрируйтесь.


¬ы здесь » Marvel: All-New » «авершенные эпизоды » [29.06.16] ќчень —транна€ ¬стреча


[29.06.16] ќчень —транна€ ¬стреча

—ообщений 1 страница 9 из 9

1

¬рем€: произвольное врем€ суток
ћесто: Ќ…. ¬сЄ как обычно, тут всегда что-то не так.
”частники: Infamous Iron Man, Iron Man
ќписание: "что-то случилось, ∆„ туда полетел разбиратьс€ и помогать, а там уже какой-то хмырь летает." (с) ƒум

+2

2

ќчень-очень-очень-очень скоро они все заплат€т, люди наконец-то оцен€т мой гений, - группа террористов атаковала ‘едеральный –езервный Ѕанк Ќью-…орка, об ещЄ не трубили в новост€х, не кричали в соц. сет€х, об этом просто-напросто никто пока что не знал. —выше 3000 сотрудников банка оказались заперты в двер€х места, которое ранее считалось одним из самых безопасных мест на планете. Ќекоторые начали молитьс€, чтобы все это закончилось как можно скорее, кто-то особенно не беспокоилс€, потому что знал, что скоро нагр€нет полиции или ещЄ кто-то и разрешит эту проблему.  то-то волновалс€ за сохранность uщегос€ здесь золота и драгоценностей, но был более чем уверен, что террористам будет просто не под силу взломать хранилище воврем€, да и вообще.
-яйцеголовый, ты там скоро? ≈сли на наши жопы свалитс€ какой-нибудь фриказоид, всех денег за этой дверью не хватит, чтобы удержать нас в этом месте, - группа из 5 находилась на нижних этажах, под землей, где по факту был насто€щий лабиринт, состо€щий из узких коридоров, многоуровневых систем безопасности с идентификаторами сетчатки, отпечатков, голоса и ещЄ вс€кой лабуда, котора€ обычно не имеет значени€ дл€ кого-то интеллектом выше ’алка. ќстальна€ часть их массивной группы, пор€дка двадцати человек, собрала сотрудников Ѕанка в одном большом зале и внимательно следили за ними.
-“ерпение, мой дорогой друг, - произнес человек, все это врем€ работавший над очередным замком перед входом в хранилище золота. –аздалс€ характерный писк, символизирующий о получени€ доступа к цифровому замку и спуст€ мгновени€ дверь отворилась.
-» скажи мне, на кой черт мы приперли эту хрень, - сказал один из сопровождающих, очевидно - "мышцы" этой группы, кивнув в сторону коробки размером с широкоугольный телевизор, а толщиной в электро-лучевой монитор. Ќо его вопрос осталс€ без ответа, да и громила отвлекс€, как только дверь в хранилище отворилась и он узрел огромный зал, наполненный лишь слитками золота. —ам же яйцеголовый даже глазом не повел в сторону всего этого сокровища, вместо этого он устремилс€ вглубь зала, где виднелась ещЄ одна дверь в хранилище.
—овсем близко, - пронеслось в €йце головой голове €йцеголова, но затем раздалась музыка.
music
¬се присутствующие подн€ли свои головы к потолку, где были подвешены колонки, обычно служившие дл€ внутренней св€зи между охраной, но сейчас из них издавалась музыка. » это происходило не только в хранилище.
-Ѕосс, тут музыка заиграла, че делать? - раздалс€ голос одного из террористов, находившихс€ в общем зале с заложниками и св€завшегос€ с группой в хранилище. Ѕандюганы синхронно посмотрели на принца €ичко, тот же однако не придал особого значени€ музыка. ќн возилс€ с дверью в следующее хранилище и это, как казалось, было единственным, что его беспокоило. ќднако далее произошло что-то, что отвлекло даже его. Ќа верхних этажах, где находилс€ зал с заложниками, раздалс€ какой-то шум, будто потолок обвалилс€ или что-то такое. ѕо рации раздалась лишь череда коротких выстрелов, которые тоже быстро умолкли, а попытки св€затьс€ с группой наверху тоже не привело ни к каким результатам.
-Ѕџ—“–ќ ¬Ќ≈—»“≈ ”—“–ќ…—“¬ќ —ёƒј, - нервно прокричал яйцеголов оставшимс€ у него люд€м и указав на коробку, что лежала сейчас при входе в хранилище с золотом. “е, немного помешкав, побежали к коробке и через минуту дотащили его вовнутрь. —ам яичко судорожно порылс€ в карманах и достал оттуда небольшой пульт. Ќажав на клавиши он закрыл дверь в хранилище, замуровав себ€ и его коллег внутри. ѕоследние не слишком были довольны таким исходом:
-Ёй, какого хрена? “ы нас здесь закопать пытаешьс€?- произнес один из них, остальные лишь выпучили глаза на €йцеголового. “от лишь нервно повернулс€ спиной и продолжил работать над последней дверью в следующее хранилище.  огда дверь наконец отворилась, он быстро забежал внутрь и замер почти в ту же секунду.
-«дравствуй, Ёлихас, - произнесла фигура в плаще, только-только возникша€ из портала. ¬ руках он держал тот единственный объект, ради которого яичко пыталс€ пробратьс€ в это место и единственный объект, который здесь вообще находилс€.
- расный берилл - один из самых редких драгоценных элементов на земле, согласно некоторым оценкам - в восемь тыс€ч раз более редкий, чем рубины, - фигура сделала шаг вперед, заставив Ёлихаса поп€титьс€ назад.   этому моменту среагировали его товарищи по команде с криками:
-Ё“ќ ∆≈Ћ≈«Ќџ… „≈Ћќ¬≈ , - и уже начали нацеливать свои пушки на человека в броне, на что лишь услышали:
-Ќу не совсем, - и просто застыли на месте, будто впав в состо€ние паралича, не име€ возможности ничего делать дальше.
-“ы умный человек, Ёлихас, - снова обратилс€ ¬иктор к €йцеголовому, переключив на него свое внимание: -“ак зачем ты тратишь свои таланты на подобные проекты? “ака€ растрата потенциала в пустую мен€ очень огорчает...

+2

3

— самого утра день норовил быть провозглашенным праздником мигрени. — самого утра —тарк споткнулс€ об отчеты корпорации, случайно разлил, а затем и разбил внеочередную кофейную кружку, услышал ѕ€тничное "ничего" о том, что поиски по вопросу Ёкстремиса пока что не дали результатов; то же самое обсто€ло и с поиском похищенной ћандарином ¬анды Ч то есть никаких вестей.
» было не€сно, радоватьс€ этому или начинать бить тревогу еще громче, чем она уже была на слуху среди членов команды и поставленных в курс дела сотрудников ў»“а. Ћезть на рожон и охотитьс€ на самого ћандарина им было запрещено строжайше, поскольку против него простые люди элементарно ничего не могли противопоставить, но и это, в общем-то, до сих пор никаких результатов не дало, хот€ скоро будет уже мес€ц еЄ отсутстви€.
—лишком длительное врем€ не было никаких известий.
—лишком длительное врем€ в полной неизвестности.
» чем дальше оно шло, тем меньше оставалась та веро€тность, что јла€ ¬едьма вообще еще жива, и там т€желее было наблюдать за –тутью, который и места себе не находил, и не везде держал себ€ в руках; и сказать ему, в общем-то, было нечего. —тивен ничего не мог поделать тогда. ј его там не было просто потому, что он пыталс€ разобратьс€ с личными проблемами. “акое себе оправдание...
ќбычно на "мелкие" дела ѕ€тница молча отправл€ла некоторых уцелевших дронов, которые фактически выполн€ли роль и об€занности ∆елезного „еловека тогда, когда сам —тарк был либо зан€т, либо брал себе выходной, либо уровень угрозы преступники представл€ли такой, что там не требовалось человеческое мышление и участие, и хватало машинной программы достаточно умного компьютера. “они о таких "мелочах" вроде подкинутых до участка грабител€х даже зачастую и не узнавал. ¬ этот раз ѕ€тница решила привлечь хоз€ина к "меропри€тию" просто чтобы отвлечь, а —тарк не стал отказыватьс€ от возможности, веро€тно, набить кому-то морду, быстренько собравшись и вылетев к ‘едеральному –езервному Ѕанку. Ќа самом деле, это даже позабавило, поскольку сколько времени там прошло с тех пор, как на него покушались в последний раз? ѕолгода-год? ƒаже странно, что его так долго не трогали. » пусть в данном случае сообщение дошло с некоторым опозданием, тем не менее, забавен был уже сам факт.
ќднако по дороге, еще на подлете в небе, вездесуща€ ѕ€тница огорошила —тарка переданным с камер изображением о том, что там происходило. √де-то на том моменте завис и сам —тарк Ч в буквальном смысле.
Ќет, на немного нелегальной способности его »» незаметно просачиватьс€ сквозь большинство внутренних систем безопасности никто внимание до сих пор не заострил, просто ∆елезный „еловек действительно не пон€л той ерунды, что, кроме присутствующих в здании нарушителей, там присутствовал и мордовал этих самых нарушителей еще какой-то бронированный человек. » это был не –оуди. ” этого еще и плащик был.
ƒолго вопросом "что за ерунда?" инженер не задавалс€, поскольку неизвестный €вно держал происход€щее внутри под контролем; он покружил немного по периметру вокруг здани€ в поисках кратчайшего пути, но в итоге последовал за оставшимис€ нарушител€ми той же дорогой, что и остальные, чтобы не ломать стены. ќбъ€снить это тупой необходимостью сейчас не выйдет, а выплачивать счета недоограбленному не им банку он считал уже ниже своего достоинства.
ѕреступники ему, впрочем, тоже вр€д ли были бы рады. Ќо им было уже пофиг Ч сотрудники банка оторопело приходили в себ€, ∆елезный „еловек примерно с тем же сомнением посмотрел на уже выведенных кем-то из стро€ бойцов. »х было чуть более чем дофига, но количество не спасло их от неизвестного... это было не так чтобы странно, просто не вносило €сности в происход€щее. ќставалось только напомнить полиции, чтобы поторапливались Ч была возможность арестовать большую банду, не прилага€ к этому вообще никаких усилий. ѕока никто в себ€ не пришел.
Ч ¬сЄ под контролем, Ч только и крикнул люд€м герой, указав на выход с просьбой не задерживатьс€, поскольку активные участники преступной группировки в здании еще были, и они были вооружены, а там путь свободный. », добравшись до главного хранилища Ч запертого изнутри Ч —тарк пон€л, что убытки возмещать ему всЄ равно придетс€, потому что телепортироватьс€ сквозь стены он еще нихрена не умел (и, честно говор€, даже сейчас не был уверен, что способен этому научитьс€), потому пришлось старым добрым методом выносить дверь, чтобы добратьс€ до истины.
— магией у него сейчас отношени€ были настолько весЄлыми, что он уже и не исключал той возможности, что заперетьс€ внутри хранилища преступники могли затем, чтобы без помех над чем-то пошаманить.
Ч “ак! Ч т€жела€ дверь, впрочем, не вылетела вовнутрь с размаху, хот€ могла; ∆елезному „еловеку пришлось лазером пройтись по всем креплени€м, чтобы еЄ можно было просто задвинуть в сторону, никого не пришибив при этом, так что к своему стыду или нет, но ввалилс€ в помещение он уже самым последним. » вообще не понимающим, что здесь творитс€, ибо ѕ€тница "ослепла" в тот момент, когда преступники исчезли из пол€ зрени€ в хранилищах. ѕлагиатор в плаще он так и не пон€л, куда делс€ сверху, так что увидеть его здесь, зна€, что сюда он не заходил и не влетал, было... ну, точно странно. Ч „уваки! „то за собрание в столь оригинальном месте и какого хрена мне пришлось ломать врата хранилища, чтобы добратьс€ до грабителей? «аперлись зачем? ¬ы потом отсюда ложечками подкоп организовать хотели к ближайшему стоку канализации, чтоли, учитыва€, что изнутри эта дверь уже не открываетс€?
ѕон€в, что яйцеголовый сотоварищи тоже перестали въезжать в происход€щее, ∆елезный „еловек обратил своЄ внимание на самозванца.
Ч ј ты вообще кто?

+1

4

¬се в целом складывалось достаточно удачно, плевое дело, ¬иктор даже успел подумать, что все эти геройские дела будут легче, чем ему казалось изначально, необычные ощущени€. Ќо затем возникли сложности. Ёти сложности предстали перед его глазами на камерах наблюдени€, что были в зале наверху и на которые ¬иктор до сих периодически посматривал, чисто на вс€кий случай. «авидев там по€вившегос€ ∆елезного „еловека, ¬иктор чуть нахмурилс€ и, т€жело вздохнув, произнес:
-Ёто все немножко усложн€ет, - тем временем принц яичко воспользовалс€ легким замешательством ƒума и рванул в противоположную сторону к пока ещЄ закрытой двери сейфа. —реагировав на быстрые шаги, ¬иктор чуть лениво повернул голову в сторону сверкающих п€ток яйцеголова.
-Ёлихас, ты тоже все усложн€ешь, не стоит, пожалуйста, - произнес ƒум, взмахнув рукой в жесте ладонью, которым обычно зазывают к себе. Ёто, собственно и произошло, Ёлихас просто застыл на месте и начала плавно левитировать назад в сторону ∆елезного „еловека в плаще. яичко пыталс€ дергатьс€ и совершать хоть какие-то телодвижени€, но все было тщетно. ќн плавно подлетел к ¬иктору, последний покрутил указательным пальцем, чтобы развернуть яйцеголова к себе лицом и произнес:
-ћое свободное врем€ резко сократилось, поэтому давайте закругл€..., - не успел ¬иктор закончить, как раздалс€ характерный грохот открывающейс€, вернее - падающей двери сейфа, быстро, и вот в помещение героически залетел более цветастый ∆„.
-–ад видеть теб€, Ёнтони, признатьс€, € удивлен, слышал, что ты отбыл в мир иной, рад, что тебе под силу выбратьс€ даже из такой щекотливой ситуации, - произнес ¬иктор искаженным броней, но все ещЄ достаточно узнаваемым голосом, который при желании можно было узнать, но вот поверить, что это действительно тот самый голос, будет гораздо сложнее. -ѕрошу простить, мы почти закончили, затем у теб€ будет мое безраздельное внимание, - добавил он, снова переключив свое внимание на яйцеголового. ¬иктор сделал р€д жестов пальцами обеих рук, в результате чего Ёлихаса охватила пурпурна€ дымка, в которой он, буквально через пару секунд, растворилс€ бесследно. ѕо факту он перенесс€ пр€мо под нос ƒиректора  олсона в удобном, упакованном состо€нии дл€ последующей передачи под заключение в ў»“. ѕриспешников яйцеголового ¬иктор решил проигнорировать, раз уж “они здесь, позднее он подыщет им место в соответствии  с их заслугами.
-»так, - начал ¬иктор, проход€ мимо “они к €щику, который с собой притаранил яйцеголов вместе со своими цыпл€тами: - ак твое самочувствие? - не совсем ординарный вопрос дл€ такой ситуации, но манеры крас€т джентльмена, да и ƒуму действительно была любопытна истори€ —тарка и того, что с ним успело приключитьс€, пока ¬иктор отсутствовал по личным делам из прошлого.
ќн наклонилс€ над €щиком, аккуратно открыв его. ¬нутри оказалось что-то, что отдаленно напоминало водородную бомбу, но чуть меньшего масштаба. ѕо центру этого устройства был виден пустой слот, который по размеру соотносилс€ с камнем, который пыталс€ выкрасть яйцеголов.
-«анимательно, - произнес ¬иктор, не обраща€ пока особого внимани€ на “они: -—уд€ по всему наш головастый друг хотел использовать свойства берилла в качестве проводника дл€ детонации, интересное устройство. Ёлихас всегда был крайне талантлив в сфере €дерных реакций. “рудно поверить, что хотел использовать это пр€мо здесь, видимо после череды неудач - это было его последним решением уйти феерично, - нельз€ было сказать, что ¬иктор винил его, но ƒум однозначно презирал яйцеголова за такое решение, не просто потому что это привело бы к смерти миллионов, это само собой разумеетс€, но скорее потому что, когда человек растрачивает свой потенциал на подобные истерики, это просто слишком грустно.

+1

5

—тоило ¬иктору заговорить, как ∆елезный „еловек замер где-то там же, где сто€л Ч а если бы маска лицо не скрывала, то было бы видно и то, что завис он с приоткрытым ртом. Ќа самом деле, при ближайшем рассмотрении собеседника можно было узнать и не по голосу, поскольку даже при железе морда у него оставалась соответствующа€, но “они быстро вз€л себ€ в руки... и заткнулс€. ѕочти. ƒавненько этого загадочного чудика с его желанием исправитьс€ видно не было, вот только, кажетс€, с образом он переборщил, поскольку на €зыке вертелась нав€зчива€ шутка, что этот образ зан€т и легализирован вплоть до статуса брэнда и товарного знака. Ќо он смолчал.
Ч ’орошо, Ч просто отозвалс€ —тарк, развед€ руками в сторону и отойд€ к краю дверного проема, к которому и прислонилс€ плечом, демонстративно прин€в валь€жную и не особо воинственную позу. Ч –азбирайс€, а € тут постою, подожду, посмотрю.
ћужчина скрестил руки на груди и радостно обратил своЄ внимание на сжавшихс€ в жалкую горстку людишек пошиба "план немного недодумали" как на старых друзей. ¬идимо, этот взгл€д оказалс€ настолько многозначительным, что подсознательно "читалс€" и через маску, хот€ на самом деле ∆елезному „еловеку просто было интересно, когда они опомн€тс€ от такого дабл-попадоса. » попытаютс€ ли пробежать мимо него или так и сдадутс€, признава€ своЄ €вное поражение. Ёти люди, суд€ по всему, вышибить многотонные ворота своими силами не могли, а, узрев это воочию, сопоставили со своими возможност€ми и дальше не стали и пытатьс€.
“рюки у ¬иктора, тем временем, остались всЄ те же. Ёнтони не представл€л, куда тот дел €йцеголового, но с эффектом его телепортации был вполне себе знаком.  роме знакомства Ч сейчас он его даже ощутил, хоть и не мог определить направление посыла только методом собственного обострившегос€ чуть€. Ќо судьба Ёлиахаса его, по правде говор€, сейчас мало волновала Ч эти психи, в общем-то, сами заслужили своЄ отношение к себе и были уже €вно безнадежны, к тому же ƒума всЄ еще можно было относить к их числу. “еоретически.
„то могло значить, что, в общем-то, пусть действительно сами между собой разбираютс€.
Ч Ѕыло нормальным до того, как € сюда приперс€, Ч честно ответил инженер, не мен€€ положени€, но перестав наблюдать за сжавшимис€ в кучку подельниками €вного неудачника; те сейчас никакой угрозы ни дл€ кого не представл€ли, а значит пусть себе в угол забиваютс€. »ми потом полици€ займетс€. Ч „то всЄ это значит, ¬иктор? —о сменой вектора решил сменить имидж? ѕочему именно в таком ключе?
¬ вопросе прозвучала неприкрыта€ ревнива€ ирони€, но, поскольку воевать друг с другом с учетом их личного и вроде как еще действующего пакта о перемирии пока что причин вроде как не было, —тарк всЄ же сменил тон на несколько более примирительный.
Ч ƒавненько теб€ видно не было. √де пропадал?  ажетс€, ты испарилс€ с горизонтов еще даже до моего возвращени€... во вс€ком случае, если € правильно пон€л, когда теб€ видели в последний раз. ј € тогда пережил ту аварию, просто на фоне всего происход€щего не сразу смог вернутьс€.
ѕ€тница, между тем, вежливо ткнула хоз€ина в штуковину, которую изучал ƒум. —тарк уже не стал довер€тьс€ сенсорам и камерам маски и просто подошел, жела€ взгл€нуть на это "оцененное" вслух чудо инженерной мысли своими глазами, и где-то там же чуть не поседел.  ажетс€, от этого спасло только осознание того, что эта штука "формально" была разр€жена; а ѕ€тница не указывала на неЄ как на первостепенную угрозу потому, что, пока еЄ не трогали и пока ею были зан€ты другие, угрозы так же формально, в общем-то, не было.
Ч Ём, у мен€ один вопрос Ч а нахрена вообще создавать такие "интересные устройства"? „тобы при этом заперетьс€ с ними в бронированном подземелье банка и потом просто эпично подорватьс€? Ч по голосу —тарка было очевидно, что это был тот раздел логики, который ему, кажетс€, никогда не удастс€ постичь. —ложно сказать, что его "радовало" больше: наличие такой бомбы под носом как таковой или того, что сейчас она была по факту в лапах ƒума. ќт более бурной реакции самого “они удержали только его слова. Ч Ёто что за акт суицида во им€ акта суицида!?  уда ты там этого лошарика отправил, € с ним еще поговорить хочу!

+1

6

-“они, сохран€й вежливость, - серьезным тоном произнес ¬иктор в ответ на прозвище "лошарик", которое Ёнтони столь любезно присвоил Ёлихасу. ¬ конце концов, несмотр€ на выбранный путь, Ёлихас так же был ученым, можно сказать - коллегой самого ¬иктора и “они в определенном отношении. »менно поэтому не стоило так неуважительно относитьс€ к коллегам по цеху, пусть и решившим направить свои таланты в не самое благое русло, самому ¬иктору это было более чем хорошо пон€тно.
-¬ конце концов, Ёлихас так же €вл€етс€ слугой науки и в определенных сферах вполне смог бы дать фору нам обоим, поэтому твое реб€чество здесь ни к месту, - ¬иктор затем снова обратил свое внимание на девайс, что сто€л перед его ногами. ќн опустилс€ на колени, начав откручивать пару пластин, скрывавших внутреннее устройство данного девайса, при этом прокомментировав: -Ќо должен признать, из этого может потенциально получитьс€ неплохой и достаточно долговечный источник энергии, конечно нужно сначала обойти атомную составл€ющую, но € этим займусь позднее, когда заберу устройство с собой, - у ¬иктора было подозрение, что “они может не понравитьс€ эта иде€, в смысле иде€ вз€ть потенциальную €дерную бомбу и отдать еЄ человеку с не самой чистой репутацией, м€гко говор€, но если Ёнтони отреагирует не слишком бурно, к какому-либо консенсусу они смогут прийти.
-я отправил Ёлихаса в ў»“ к ƒиректору  оулсону, уверен, ты сможешь навестить его в установленные часы, если таковые в ў»“е присутствуют, по поводу же моего внешнего вида, - это по истине было неловко, даже ¬иктор это ощущал, в конце концов ему так и не удалось как-либо поговорить с “они и обсудить свою дальнейшую де€тельность, помимо какой-либо поддержки ћстител€м.
-ƒавай обсудим все в другом месте, не хотелось бы мешать служител€м правопор€дка выполн€ть свою работу, - ¬иктор сделал несколько коротких жестов пальцами рука и бомба растворилс€ в аналогичной дымке, в которой незадолго до этого растворилс€ и яйцеголовый.  онечно, в этот раз бомба отправилась далеко не в штаб-квартиру ў»“а. —ами же ¬иктор и “они ординарным способом поспешили прочь из Ѕанка, в который уже активно забегали офицеры полиции, скручива€ оставшихс€ грабителей. ƒва ∆елезный „еловека подлетели высоко над землей, на крышу ближайшего небоскреба, подальше от любопытных глаз.
-»так, прежде всего, € понимаю, что мой текущий внешний вид может вызывать у теб€ некоторое недовольство, совершенно оправданное, конечно же.  ак бы не было в это трудно поверить, но на момент времени, когда ты вз€л незапланированный отпуск, мне хотелось, своего рода, отдать дань уважени€ твоей работе, плюс это было нечто крайне любопытное и новое дл€ мен€, поэтому упустить такого шанса € просто не мог, - ¬иктор плавно опустилс€ на крышу, костюм начал медленно сползать с него, пока не пропал полностью, оставив лишь самого фон ƒума в привычном себе деловом костюме. Ѕыть может, в таком ключе беседу можно было бы вести чуть более комфортно. ¬иктор встал на край крыши и посмотрел куда-то вдаль, на горизонт, за которым едва-едва просматривались крыши зданий.
-ќднако затем у мен€ возникли непредвиденные сложности, св€занные с..., - ¬иктор на секунду задумалс€, повертев кистью руки в воздухе, пыта€сь подобрать более подход€щие слова: -...скажем так, моей прошлой де€тельностью, - да, именно так ты обычно описываешь взбунтовавшегос€ ƒумбота, за которым пришлось гон€тьс€ по измерени€м, -ѕоэтому мне пришлось временно уехать, но, вернувшись совсем недавно, € решил сфокусироватьс€ на том, что планировал изначально, помощи другим, как несложно догадатьс€, - и все это врем€ смотр€ куда-то вдаль, засунув руки в карманы, ¬иктор наконец обратил внимание на Ёнтони: -я рад, что ты в пор€дке Ёнтони, надеюсь, что больше ты так шалить не будешь.  акие планы на ближайшее будущее?

+2

7

Ч Ёто не реб€честно, это объективность. ѕростите, но нет Ч € не понимаю и не принимаю самоубийц, особенно когда они до кучи представл€ют угрозу дл€ окружающих, Ч —тарк €вственно почувствовал, что на полшаге уперс€ в стенку, и в некоторых вещах с ¬иктором спорить может оказатьс€ откровенно бесполезным зан€тием даже сейчас, однако это не мешало иногда провер€ть новых старых знакомых на прочность и грани допустимого, чтобы затем просто иметь их в виду и не перегибать палку. — предложением утащить к себе бомбу “они был откровенно не согласен, с другой же стороны Ч он споткнулс€ еще и об то, что сам не очень понимал, куда еЄ сейчас девать конкретно ему. ѕервое, что он хотел с ней сделать, так это деактивировать и далее просто уничтожить, чтобы дл€ других угрозы она более не представл€ла. ƒолговечные источники энергии дл€ него открытием давно уже не были, более того Ч его идеи и понимание этого пон€ти€ почему-то вообще никому не угрожали, в отличие от данного устройства. ƒругой вопрос в том, что с кем попало этой информацией он тоже делитьс€ желанием не горел Ч оп€ть же, из всЄ тех же соображений народной безопасности, ибо подобные вещи руки разв€зать могли в итоге самым разным штукам. ƒалеко не все из которых были мирного назначени€. Ч “олько при условии, что € потом не обнаружу сводок про воронку на месте внушительных облачных "грибочков" с соответствующими фотографи€ми о де€тельности этой штуковины где-нибудь еще. ѕожалуйста. Ѕудь добр.
»звестие о том, что "несправедливо обозванный" псих был отослан в ў»“  оулсону и в принципе даже был доступен, —тарка несколько утешило Ч значит, позже всЄ-таки еще будет возможность проехатьс€ тому по мозгам и у него тоже, а уж ‘ил тому спуска не даст. — последующим он уже не стал спорить, позволив ƒуму унести устройство в неизвестные дали ("только бы не рвануло...") и просто проследовав за ним, попутно попросив ѕ€тницу передать службам, где конкретно осели виновники торжества, дожида€сь своей арестантской участи.
—ледовать за ¬иктором в таком образе по воздуху было странно, поскольку подсознание упорно подсовывало ему "эффект дежавю", и кроме иной внешней конфигурации брони только модный плащик напоминал ∆елезному „еловеку о том, что р€дом вообще-то не –оуди. «адним планом мелькнула мысль, что его оп€ть могут заманивать в какую-то западню, но в конечном итоге, перебрав в уме еще раз всю ситуацию, “они отмел эту мысль. —ейчас это было не глупее, чем соватьс€ за помощью к ¬али. », в конце концов, может, им в самом деле следовало переговорить тет-а-тет в менее формальной обстановке Ч и уж точно не при посторонних. —лишком много было того, что —тарк мог сказать ƒуму, но при нем же на публике произносить и сам тем более желанием не горел.
∆елезный „еловек приземлилс€ на крышу... и там же почти сразу замер статуей самому себе, мысленно порадовавшись тому, что выражени€ лица не было видно собеседнику за маской шлема. “акого поворота и признани€ с самого начала он вообще не ожидал, и, видит Ѕог, если б ¬иктор решил воспользоватьс€ заминкой сейчас, —тарку не помог бы уйти от удара даже бортовой компьютер.
Ч ¬ мое отсутствие тебе можно было сначала обратитьс€ с этим к ƒжесс, все мои патенты и авторские права были у неЄ, Ч только и выпалил “они, когда, наконец, отвис и вз€л себ€ в руки. ¬о вс€ком случае, дл€ начала он постаралс€ придать себе более безм€тежный и уж точно не такой офигевший вид, прежде чем по примеру ƒума отозвать броню. –азобралась она довольно быстро и бесшумно, €вив миру еще недавно официально закопанного миллиардера. «а это врем€ он практически никак не изменилс€. Ч », по правде говор€, всЄ это врем€ € сам просидел у себ€ дома и был р€дом с ƒрю, так что хоть был бы в курсе подобных разговоров и встреч. ѕросто перебралс€ туда €, веро€тно, уже после твоего последнего ко мне на дом визита.
—тарк задумчиво скрестил руки на груди, сделав несколько шагов по крыше и не свод€ внимательного взгл€да с собеседника. “о, что это был "какой-то другой ¬иктор", на самом деле, было €сно еще из прошлых встреч, только поверить в это как-то до сих пор не удавалось до конца, как и в его благие намерени€. Ќо в то же врем€ и подозревать его сейчас тоже было не в чем.
—говорились они всЄ. ¬али помощь предлагает, ƒум помощь предлагает и хочет творить добро. ≈му €вно пора было на геройскую пенсию.
Ч „то ж, € рад, что ты решил переметнутьс€ на светлую сторону, Ч "силы", чуть было не оговорилс€ —тарк, но решил оставить шуточки в кои-то веки при себе, как и вс€кие попытки иронизировать. ¬о вс€ком случае, голос звучал просто ровно и серьЄзно. Ч » даже понимаю, почему ты пока не решил за€вл€ть об этом открыто напр€мую.
Ќу да. ¬сЄ еще оставалась веро€тность, что его бы не пон€ли и ему бы не поверили.
¬ остальном “они не был уверен, что следовало отвечать на его вопрос. Ќо решил всЄ-таки прощупать почву, чтобы иметь представление, до какой степени можно было откровенничать.
Ч ћинимум попытатьс€ найти пропавшего —тефана, Ч ∆елезный „еловек неопределенно повел плечом, поскольку вообще столь длительное отсутствие —трэйнджа его давно уже начало всерьЄз напр€гать. ќсобенно теперь, когда ему самому позарез требовалс€ надежный и знающий маг дл€ помощи с этим же вопросом, а вокруг оказались одни бывшие злодеи, как-то больно единовременно решившие единовременно отойти от дел. Ќо, как ни смешно, в данной ситуации Ёнтони верил ¬али по определенным причинам несколько больше, чем ¬иктору. Ч ѕоймать и нейтрализовать ћандарина, а то он больно охренел. ѕопытатьс€ вы€снить, можно ли восстановить территорию —ан-‘ранциско в плане статуса пригодности дл€ жизни, поскольку сейчас эта зона всЄ еще опасна дл€ людей. Ёто как минимум. Ќаверное. ≈сли навскидку.
—тарк ненадолго замолчал, но всЄ же решил уточнить:
Ч ј ты? Ѕудешь творить добро сам по себе инкогнито или присоединишьс€ к нам в открытую Ч но, оп€ть же, инкогнито? »ли всЄ-таки от своего имени?

+2

8

Ќа опасени€ Ёнтони касательно €дерной бомбы ¬иктор лишь "красочно" и достаточно театрально хохотнул, в конце концов у —тарка были все основани€ опасатьс€ за судьбу этой игрушки в руках фон ƒума. ¬иктор же, с улыбкой на лице, заверил —тарка, что ему не о чем беспокоитьс€:
-Ќе волнуйс€, “они, даже в своей прошлой жизни € едва ли прибегнул бы к столь варварскому методу, моей целью всегда было - спасение человечества, а не его истребление, расслабьс€, - хот€ стоило признать, что ¬иктор ранее не чуралс€ гораздо более страшными методами и не отказывалс€ от возможности пожертвовать миллионами, чтобы спасти миллиарды. Ќо €дерна€ бомба все ещЄ была на последнем месте в списке доступных ему инструментов. —лишком уж оно не элегантно.
-я представл€ю эту встречу во всех еЄ красках, - начал ¬иктор, комментиру€ то, что ему следовало бы обратитьс€ к ƒжессике за, так сказать, разрешением на использование бренда ∆елезного „еловека: -я по€вл€юсь у нее на пороге, мисс ƒрю, как обычно, копаетс€ в холодильнике или занимаетс€ прочими важными делами своей повседневной жизни. я затем говорю ей что-то вроде: "ћиссис —тарк, мне необходимо ваше разрешение на использование бренда вашего супруга", - затем мы вместе смеемс€, преимущественно миссис —тарк, конечно же и расходимс€. ѕожалуй, мне стоило так сделать сугубо ради опыта и выражени€ лица твоей супруги, - параллельно с их непримечательной с “они беседой ¬иктор начал обращать внимание на что-то странное в самом —тарке. ƒум не мог конкретно указать, что его смущает, но в Ёнтони €вно было что-то, что ¬иктор ранее не замечал, но при этом это что-то было крайне знакомо. Ѕыть может оно несущественно, но да ладно.
Ќовости о пропавшем —трендже, однако, переключили разум ¬иктора в более серьезное русло. ƒлительное отсутствие ¬ерховного волшебника никогда не приводит к чему-либо хорошему, —тефан же был склонен вв€зыватьс€ в разного рода приключени€, порой св€зыва€сь с силами много выше его калибра:
-ѕризнатьс€ честно, —тефан никогда не был особенно хорош на посту ¬ерховного волшебника, но все ещЄ €вл€лс€ самым лучшим вариантом среди прочих. Ќе стоит бросать нашего друга без помощи, - ¬иктор полноправно мог называть —тивена если не другом, то, как минимум, хорошим союзником, ведь именно с его помощью фон ƒум когда-то вызволил душу матери из заточени€ вечного пламени ада. ѕоэтому это была неплоха€ возможность вернуть данный долг —тренджу.
-ќ нем что-нибудь известно? ¬озможно в этот раз он счел необходимым поделитьс€ своими планами? - что вр€д ли, конечно, но за врем€ отсутстви€ фон ƒума помен€лось многое, поэтому, быть может, и —тефан стал более открытым. √овор€ же о —ан-‘ранциско, туда ¬иктор, так или иначе, планировал обратить свой взор, когда у него будет врем€. » сейчас времени было более чем достаточно:
-ќстались ли в городе какие-либо аномалии или же вопрос стоит сугубо об аварийном состо€нии? ≈сли последнее, мы могли бы совместно организовать восстановительные работы. ” мен€ все ещЄ есть доступ к нескольким из моих старых думботов, небольшой редизайн, легкие коррективы в рабочем коде и их можно использовать дл€ разбора развалов и прочего, - мысль про редизайн особенно улыбала фон ƒума, потому что он достаточно детально представл€л, как вели бы себ€ люди, если бы увидели, как ƒоктор ƒум в нескольких экземпл€рах разбирает развалины города. Ѕыло бы действительно забавно, но непрактично. ѕо части ћандарина ¬иктор не высказал никаких комментариев, решив не отбирать у Ёнтони ещЄ и архиврага, иначе это было бы совместно нечестно. ≈сли —тарку нужна будет помощь, он сможет о ней попросить при желании. ¬опрос же о дальнейшей геройское де€тельности заставил ¬иктора слегка призадуматьс€:
-„естно сказать, до насто€щего момента € не задумывалс€, как именно € планирую продолжать свою активность, но, полагаю, что пока продолжу оперировать без лишнего внимани€ к своей персоне. Ќе думаю, что сейчас подход€щий момент, чтобы вносить смуту в вашу команду, - ƒум все ещЄ помнил увлекательную истерику, которую устроил Ѕог √рома, когда ¬иктор впервые за€вилс€ в штаб-квартиру ћстителей по приглашению “они:
-–азумеетс€, если вам нужна будет помощь, с радостью буду готов еЄ оказать.

+2

9

—тарк смешливо склонил голову чуть на бок и внимательно уставилс€ на доброго доктора.
 ажетс€, слава про прожорливость ƒжессики уже улетела далеко вперед неЄ, причем даже без его какого-либо в этом участи€. „то с неЄ вз€ть? ƒл€ еЄ организма это было необходимостью, так что и —тарк довольно быстро перестал за это еЄ подтрунивать,  хот€ гордое звание-оговорка "∆рю" за ней всЄ-таки упорно закрепилась. ’оть и “они старалс€ не оговариватьс€ больше вслух так.
Ч Ќу кстати... вр€д ли она бы посме€лась. ќна всерьЄз полагала, что € мЄртв, да и склон€лась тогда ко мнению, что всЄ то, что € оставил, не может просто пропадать. я и оставил это пусть и через неЄ, но дл€ команды. ƒл€ помощи люд€м. “ак что, быть может, и не стала бы возражать. ¬сЄ-таки ты ей неоценимо помог тогда начать один мерзкий клубок распутывать, насколько € знаю. ¬ общем... € не знаю, какого ты о нас мнени€. ћногие ћстители на самом деле не особо злопам€тны, просто из-за горы печального опыта крайне подозрительны. ћне-то как бы уже давно всЄ равно, просто нечто схожее € долгое врем€ подмечал и за остальными.
—тарк сунул руки в карманы и посмотрел на небо. Ћето уже подползало к своей середине и было предательски тепло, даже жарко, но в целом у ∆елезного „еловека и настроени€ не было возникать или ругатьс€. ¬ конце концов, образ образом, но всЄ хорошо ровно до тех пор, пока его не начнут поганить вместе с репутацией Ч а этого еще не произошло. ƒа и не факт, что произойдет, мало ли ¬иктор в самом деле закрепилс€ на доброй половине этой одной огромной шахматной доски. ƒа и броню он всЄ-таки сам собрал... в общем, не тот случай. ѕока.
Ќе совсем справедливый кирпич в адрес —тефана показалс€ ∆елезному даже забавным.
—тарк сделал несколько неспешных и задумчивых шагов в сторону.
Ч Ќет, не оставл€л. ≈сли помнишь, мы всерьЄз хватились его еще где-то в декабре, но даже за вычетом этого € его не видел уже с мес€ц. —ейчас прошло больше полугода, от него нет никаких ни известий, ни зацепок... ничего.  ак сквозь землю провалилс€, еще и не€сно, в какой момент, ШЧ “они ненадолго задумалс€, на ходу вспомина€ слегка подзатертые к насто€щему моменту детали. Ч ќн и не говорил ничего до этого. ” мен€ есть смутное подозрение, что он жив, но € в насто€щий момент даже не уверен, откуда начинать поиски. ¬онг тоже ушел. ј непосв€щенных без его согласи€ его дом, насколько € знаю, может и не пустить. » при всем этом € понимаю, что он всЄ-таки жив, хоть и не совсем уверен, откуда такое непоколебимое мнение.
—тарк умолк, ненадолго потер€в нить беседы.   сожалению, загадка —трэйнджа не давала поко€ уже длительное врем€, и вроде как еЄ хотелось решить, и решить быстро, но... Ќового ¬ерховного не искали, это он знал, значит шансы на возвращение у —тефана еще были. ¬ конце концов, он и раньше покидал этот мир на долгое врем€, когда это было оправдано.
Ч ¬ —ан-‘ранциско осталась временна€ аномали€ или что-то в том роде Ч в таком виде площадь нельз€ засел€ть заново, она просто опасна дл€ людей. √ород может начать существовать вне времени. Ќу и если хочешь, можешь зан€тьс€ этим вопросом. Ѕыть может, что и с нами. ’от€ € пока не придумал, что там можно сделать Ч в конце концов, там фактически бога убили, Ч ∆елезный „еловек неопределенно развел руками. ¬анда пропала, ѕьетро частично выпал из игры из-за этого,  апитан разгребал личные проблемы, у ƒрю в приоритете был ў»“. Ч —муту ты в команду не внесешь. ќна сейчас фактически состоит из “ора, ƒедпула и Ѕелочки. я бы не сказал, что там будет именно... смута, но насчет всего остального не уверен. Ќам вполне весело. —корее вопрос в том, насколько твоего терпени€ хватит.

+1


¬ы здесь » Marvel: All-New » «авершенные эпизоды » [29.06.16] ќчень —транна€ ¬стреча